- こがす
- [焦がす] 〔焼く, 焦げつかせる, 焦げ目をつける, 黒焦げにする〕**burn|他|(料理)を焦がす, 焦げつかす∥ Don't burn the toast. トーストを焦がすなscorch|他|(人・アイロンなどが)(物)(の表面)を焦がすsinge|他|…の表面を(軽く)焼く, …を焦がす∥ singe the cloth 布を焦がす.焦がす
to burn
to scorch
to singe
to char* * *こがす【焦がす】〔焼く, 焦げつかせる, 焦げ目をつける, 黒焦げにする〕**burn|他|(料理)を焦がす, 焦げつかすDon't burn the toast. トーストを焦がすな
scorch|他|(人・アイロンなどが)(物)(の表面)を焦がすsinge|他|…の表面を(軽く)焼く, …を焦がすsinge the cloth 布を焦がす.
* * *こがす【焦がす】1 〔焼いて〕 burn; (すこし) scorch; singe; (黒焦げに) char.●アイロンで焦がす burn [scorch] 《a shirt》 when one is ironing
・(たき火などで)服を焦がす burn [singe] one's clothes; get one's clothes burned [singed]; one's clothes get burned [singed]
・(魚などを)真っ黒に焦がす burn; char; burn to a cinder
・〔料理で〕 表面をきつね色に焦がす fry [grill, toast] 《bean curd》 until it is a light brown; brown 《onion》 lightly.
●たばこの火でカーペットを焦がした. I burned [scorched, singed] the carpet with a cigarette.
・焦がさないように注意して焼きなさい. Be careful you don't burn it when you fry [grill] it. | When you're frying it be careful it doesn't burn.
・炎が天を焦がした. The flames roared up into the sky. | The flames lit up the sky [made the sky as bright as day].
2 〔心を悩ます〕 be consumed with 《passion, the flames of love》; burn with 《desire, passion》; be eaten up with 《envy, desire, ambition》; be in the throes of 《passion, jealousy》.●恋に身を焦がす be consumed by the flames of love [passion]
・嫉妬に胸を焦がす be consumed with envy.
Japanese-English dictionary. 2013.